Family Book



 Voici quelques informations expliquant comment j'ai organisé cet arbre. Certains de ces choix sont tout à fait arbitraires et peut-être illogiques pour certains…


PATRONYMES

1. Les patronymes sont toujours indiqués en majuscules - Exemple: Félicie Héliodora Nathalie MAGRY

2. Un enfant porte toujours le patronyme de son père, sauf pour les individus de nationalité ou nés en Espagne pour lesquelles j’ai suivi la coutume espagnole qui consiste à avoir le patronyme du père suivi par celui de la mère - Exemple: Vicenta María ROMERO MALONDA

3. Pour les personnes nées hors mariage et non reconnues au moment de la naissance par le père mais qui furent légitimées par la suite (ou légalement adoptées), les deux patronymes figurent en titre de fiche séparés par une barre oblique - Exemple: Mathieu SILVESTRE / RIVIÈRE

4. Les sobriquets sont indiqués entre guillemets et en italique, et sont placés après le nom de famille officiel - Exemple: Jean Baptiste RIVIÈRE "Samson"

PRENOMS

1. Dans 99% des cas, les prénoms apparaissant en titre de fiche sont ceux qui figurent dans l'acte de baptême ou de naissance.

2. Leur orthographe a été parfois adaptée en ce qui concerne les accents et/ou les cédilles - Exemples: Élisabeth BERTHOMIEU (au lieu de Elisabeth BERTHOMIEU dans l’acte de naissance)

3. Dans le cas (rarissime - il n'y en a qu'un seul dans mon arbre !) où la personne a officiellement changé de sexe au cours de sa vie, les deux prénoms figurent en titre de fiche séparés par une barre oblique - Exemple: Basilice / Basile RIVIÈRE

4. Les prénoms entre guillemets et en italique placés après le nom de famille, indiquent un surnom ou un diminutif par lequel la personne est connue de sa famille et de ses amis. Il peut également s'agir d'un prénom que la personne a choisi à un moment de sa vie, sans qu'il figure dans aucun acte officiel - Exemples: Léonie Rosalie NAVIER "Amanda"

5. Les prénoms entrecoupés d’une virgule indiquent que je n’ai pas encore visionné l’acte de naissance original: Antoine, Romuald, Arthur LEGRAND

6. Par conséquent les prénoms qui ne sont pas entrecoupés d’une virgule indiquent que j’ai consulté et/ou transcris l’acte de naissance original. Dans de très rares cas, cela s’applique aussi aux personnes dont l’acte de naissance n’existe pas ou a été perdu pour toujours – Exemple: Octavie Marie Béatrice Hortense SOLEILLET

LIEUX

1. Chaque lieu comporte 4 champs distincts:

         -Nom de la commune         -Département (ou pour les pays étrangers: comté, comarque etc.)         -Région (ou Province)         -Pays

Exemple: Alénya, Pyrénées-Orientales, Languedoc-Roussillon, France

2. Pour l’Algérie, qui faisait partie intégrante de la France jusqu’au 5 juillet 1962 et divisée en départements, le même procédé est appliqué. Exemple: Mascara, Oran, Algérie, France

3. Les noms des lieux de pays étrangers sont systématiquement indiqués dans leur version française afin d’obtenir une harmonisation dans le dictionnaire. Exemple: Brauschweig, ville allemande apparait comme Brunswick.

4. Les noms des lieux donnent le nom de la ville ou du pays au moment ou s’est produit l’évènement (y compris les colonies françaises) - Exemples:

         -Mayence, Grand-Duché de Hesse – appartient aujourd’hui à l’Allemagne         -Pondichéry, Inde Française – appartient aujourd’hui à l’Inde

5. C’est également le cas pour les départements français ayant changé de nom au cours du XXème siècle:

         -La Charente-Maritime est nommée Charente-Inférieure si l’évènement se produit avant le 4 septembre 1941.         -La Seine-Maritime est recensée comme Seine-Inférieure avant le 18 janvier 1955.         -La Loire-Atlantique apparaît comme Loire-Inférieure avant le 9 mars 1957.         -Les Pyrénées-Atlantiques portent le nom de Basses-Pyrénées avant le 10 octobre 1969         -Les Alpes-de-Haute-Provence sont nommées Basses-Alpes avant le 13 avril 1970         -Les Côtes-d'Armor apparaissent sous le nom de Côtes-du-Nord avant le 27 février 1990.

6. C’est également le cas pour le département de la Meurthe qui a cessé d’exister à l’issu du traité de Francfort signé le 10 mai 1871 (ou l’Alsace et une grande partie de la Moselle Lorraine sont annexées à l’Empire Allemand), et dont une grande partie devient le département de la Meurthe-et-Moselle.

7. Même procédé pour la réorganisation de la région parisienne: Avant le 1er janvier 1968, apparaissent les anciens départements de la Seine et de la Seine-et-Oise. Ils seront remplacés respectivement par ceux de:

         -Paris, les Hauts-de-Seine, la Seine-Saint-Denis et le Val-de-Marne         -L'Essonne, les Yvelines et le Val-d'Oise.

8. Pour les pays sous protectorats français, le nom du pays apparait sans mention du fait qu’il s’agit d’un protectorat français - Exemples:

         -Casablanca, Maroc         -Tunis, Tunisie

9. Pour les évènements ayant eu lieu sur l’actuel sol français avant la Révolution Française (décret du 22 décembre 1789 et effectif à partir du 4 mars 1790), j’ai tout à fait arbitrairement conservé le découpage des départements de 1790 pour des raisons de simplification. Une mise à jour est prévue très prochainement.


Index