Message d'information du propriétaire de l'arbre

close
Data on this site is accurate to the best of our knowledge. However information here is not guaranteed.
Please send comments, error corrections, or requests for removal to rodrigo@sepulveda.org.
 

 Chronique familiale




Welcome to the SEPÚLVEDAs of Chile genealogical tree project.

Our research starts in Sevilla, Spain, in the mid 16th century, and spans approximately 13 generations to current bearers of the name.

The information on this site is as accurate as it can be, provided that the information sources used below are also accurate.

Please feel free to contribute your knowledge, corrections, additions, pictures, by leaving a message in the dabatase forum (homepage), or by emailing the author at rodrigo@sepulveda.org!

The data on this site uses many languages, reflecting the many regions covered in the world by the different branches: spanish, english, german, french, italian...

Conventions:

  • Les patronymes sont écrits en MAJUSCULES, les prénoms en minuscules avec une capitale.
    • Seul le prénom usuel est inscrit comme prénom, les autres prénoms vont dans le champ Prénom(s) alias.
    • Lorqu'on ne connaît pas le prénom usuel, on peut mettre tous les prénoms dans la case Prénoms.
    • Lorsque le prénom est inconnu, marquer x. Lorsque le patronyme est inconnu, marquer X.
    • Lorsque le prénom ou patronyme est incertain, le faire suivre de (?).
    • Le surnom peut être inscrit dans la case Alias, permettant ainsi une recherche sur celui-ci.
    • Lorsque le prénom a été utilisé dans différentes langues (allemand=>espagnol, ou italien=>français), mettre le prénom usuel tel qu'inscrit sur le certificat de naissance/baptême dans prénom et le prénom traduit utilisé habituellement sur Public Name.
  • Tous les documents de référence sont numérotés ci-dessous, et chaque fiche doit contenir la source de l'information.
    • Mettre le nom complet de l'auteur et entre parenthèses, (si adéquat), le document source de son information.
    •     
      
    • Format à utiliser (exemples):
    • 
          
      
      • [FFC1] p.123: livre référencé ci-dessous par le code [FFC1] à la page 123
      • Bernardita CÁCERES VIDELA: personne ayant contribué l'information. Si son email n'est pas indiqué, cette personne est alors présente dans la base, et une recherche sur elle permet de trouver ses coordonnées. Sinon mettre l'email entre parenthèses à la suite du nom.
      • ADM de Maria PERRONE (Archivi di Stato, Savona, Parrochia San Bernardo, anno 1851, n°19): indique que l'information se trouve sur l'acte de décès de Maria PERRONE. Document original disponible aux archives de la ville de Savone (Italie), sur les registres de 1851 de la Paroisse de Saint Bernard, entrée numéro 19.
      
      
          
      
    • De préférence, si plusieurs sources corroborent l'information, il vaut mieux mettre toutes les sources.
    • 
          
      
    • Si les sources diffèrent sur un point, indiquer le conflit dans les notes. Si on confirme ce conflit, indiquer l'ancienne information avec la mention (incorrect), et la nouvelle information avec la mention (correct) afin d'éviter la confusion à l'avenir.
    • 
        
      
  • Les titres acceptés sont:
  •   
    
    • titres et états de noblesse tels que: roi, prince, duc, marquis, comte, vicomte, baron, chevalier, noble
    • décorations militaires et ordres divers, tels que:
      • Ordres français: Légion d'Honneur, Ordre National du Mérite, Ordre du Mérite Agricole, Palmes Académiques, Ordre des Arts et des Lettres
      • Décorations militaires: Croix de Guerre (14-18, 39-45, TOE), Croix de la Valeur Militaire, Croix de Fer
      • Grades militaires: Général, Colonel, Commandant, Capitaine, Lieutenant
    • Responsabilités politiques telles que: sénateur, député, maire
    
    
      
    
  • Pour chaque individu contemporain, il est conseillé, outre la profession, d'indiquer ses coordonnées (tél, mail, adresse postale). Dans la mesure du possible rajouter une photo.
  • 
      
    
    • Ces informations seront cachées pour ceux qui n'auront pas le mot de passe pour tous les individus nés depuis moins de 100 ans.
    
    
  • Les sources documentaires sont notées en abrégé
    • ADN: Acte de Naissance
    • ADB: Acte de Baptême
    • ADR: Acte de Reconnaissance
    • ADM: Acte de Mariage
    • ADD: Acte de Décès
    • ADS: Acte de Sépulture
    • LDF: Livret de Famille
    • REC: Recensement de la population
    • CNF: Certificat de Nationalité Française
    • CNI: Carte Nationale d'Identité
    • CDR: Carte de Résident
    • DLH: Dossier Légion d'Honneur
    • LDS: "Mormons" Church of Jesus-Christ of the Later-Day Saints: http://www.familysearch.org

Sources utilisées:

Books:

Familia SEPÚLVEDA SCHULZ

  • [FFC1] Familias Fundadoras de Chile 1540-1600, Julio RETAMAL FAVEREAU, Carlos CELIS ATRIAS, Juan Guillermo MUÑOZ CORREA, Ed. Zig-Zag, 5ta Ed. 03/2000
    SEPÚLVEDA, pp. 514-519, correciones en [ICHIG - REH 37] pp. 322-323
  • [FFC2] Familias Fundadoras de Chile, El segundo contingente, 1601-1655, Julio RETAMAL FAVEREAU, Carlos CELIS ATRIA, José Miguel de la CERDA MERINO, Carlos RUIZ RODRÍGUEZ, Francisco José URZÚA PRIETO, Ed. U. Cat. de Chile, 2da Ed. 12/2000
  • [FCh1] Familias chilenas - tomo I, Guillermo de la CUADRA GORMAZ, Editorial Zamorano y Caperan, 1982
  • [FCh2] Familias chilenas - tomo II, Guillermo de la CUADRA GORMAZ, Editorial Zamorano y Caperan, 1982
  • [ICHIG - REH 37] Sepúlveda - Revista de Estudios Históricos 37, Victor SILVA SOTO-MESA y Juan Guillermo MUÑOZ CORREA, Santiago de Chile, 1993
  • [Antiguo Obispado de Concepción] Familias del antiguo obispado de Concepción (1551-1900), Gustavo OPAZO MATURANA, pp. 233-234
  • [NCC1] Nobleza Colonial de Chile - Tomo I , Juan MUJICA, Editorial Zamorano y Caperan, Diciembre 1927
  • [NCC2] Linajes Españoles, Nobleza Colonial de Chile - Tomo II (533 páginas), Juan MUJICA, Editorial Zamorano y Caperan, Enero 1986, Santiago de Chile
  • [1] La Sociedad en Chile Austral Antes de la Colonizacion Alemana 1645 a 1845, por Rev. Padre Gabriel GUARDA OSB
  • [5] Los alemanes y la comunidad chileno-alemana en la historia de Chile, Liga Chilena-Alemana, ISBN 956-7392-05-6, pp. 56-59
  • [6] Breve Historia de Contulmo, por Alejandro Pizarro, Iván Contreras, U. de Concepción, U del Bío-Bío1999 , Municipalidad de Contulmo, ISBN 956-288-348-5 (2.000 ejemplares) - (Contiene una breve biografia de Pablo KORTWICH... y algunos errores)
  • [7] Historia y Genealogia de la familia ULRIKSEN SIEMSEN, manuscrito por Hans (Juan) ULRIKSEN BECKER, Santiago, Chile (extractos)
  • [10] Genealogía FUICA TORRES, notas manuscritas de Samuel SEPÚLVEDA JARA
  • [15] Ancestros de Gunnar FUNKE, documento por Gunnar FUNKE, 2003
  • Descendencia de Arturo SIEMSEN VILLEGAS, por Julieta MUÑÓZ SIEMSEN (julieta@ucn.cl), Febrero 2003
  • Descendencia KORTWICH en Berlin - Deutschland, por Gunther KORTWICH (kortwich@t-online.de)
  • Descendencia KORTWICH en USA y Brasil, Gaston GUARDA HANNIG (maxhannig@msn.com) and Kate HILL (Ritchiekh@aol.com), January 2003
  • [17] [Diccionario Biográfico de Chile c. 1940] Diccionario Biográfico de Chile, Empresa Periodística de Chile, 11ª Edición (c. 1940) (lo tiene Bernardita CÁCERES VIDELA)
  • Sitio de la ciudad de Contulmo: http://www.contulmo.cl/
  • [19] Genealogias de la ciudad de Cañete (JARA, RÍOS): Climaco HERMOSILLA SILVA (cliherm@hotmail.com), Saavedra 561, Cañete, Chile - Tel (41)611273 - autor de "Cañete, Crónicas de Cinco Siglos" (Libreria Universitaria)
  • http://www.lampersdorf.org/ : familia HANNIG en Schlesien

Famille de DIETRICH

  • [2] Les DIDIER / DIETRICH, Collection: Dictionnaires patronymiques (Archives et Culture, 17 rue Bargue, 75015 Paris, France)
  • [3] Bottin Mondain, éditions 93, 96, 98
  • [4] Une famille Pied-Noir... ou un siècle d'Algérie Française, par Madeleine GRISOT - mémoires de famille dactylographiées, non publiées.
  • [8] Notes et généalogies manuscrites par Jacques de DIETRICH, Melun, France
  • [9] Catalogue de la Noblesse Française, Régis Valette, chez Robert Laffont, ISBN 2-221-05925-5
  • [11] Der Kärntner Adel, von A. M. Hildebrandt, Nürnberg, Verlag von Bauer Raspe, 1879 (traduction familiale en Français)
  • [12] Descendance de Maurice FOUILLAND et Eléonore SAINT-GUILY, document dactylographié par Pierre-Marie FOUILLAND, non publié, mise à jour du 2 février 2003
  • [13] Ascendance FOUILLAND, vieux document manuscrit prêté par Pierre-Marie FOUILLAND, non publié, c. 1969
  • [14] Famille SAINT-GUILY, descendants de Sylla Saint-Guily et Elisabeth Bodin, document dactylographié, prêté par Pierre-Marie FOUILLAND, non publié, mise à jour du 30 Juillet 2002 (réalisé tous les 2 ans lors d'une réunion de famille)
  • [16] Extraits de généalogie personnelle (famille VATELOT), M. Jean-Pierre PETIT (Petit.JP@wanadoo.fr), Neuilly sur-Seine, 17 Février 2003
  • [18] Descendance de DIETRICH, DEMANNEVILLE (listing Excel), M. Benoît de DIETRICH, Nantes, 2003
  • [20] Généalogie Edouard DEMANNEVILLE (descendance), Document remis à tous les participants à la réunion de famille du 08 juin 2003, Poitiers
  • [21] Arbre manuscrit des DEMANNEVILLE, copie d'un document réalisé par Marcel BOUILLOUX, 2003
  • [22] Neuer Siebmacher, IV.8. A.M. Hildebrandt, Der Kärntner Ader - indiqué comme Doc Philippe de Dietrich (Archives de Vienne) dans plusieurs fiches

Bases de données en ligne:

Ordenes y condecoraciones

Cargos publicos

Other sources

We thank our active contributors (alphabetical order):

To do list

  • familia RIQUELME
  • familia ALDUNATE
  • familia LARRAÍN
  • familia LAGOS
  • familia MARDONES - muchos errores entre los datos
  • terminar entrar fuentes de individuos SEPÚLVEDA

Pistes à suivre

Recherches nationales:

24 april 2004 - rodrigo@sepulveda.org


Index des pages
  1. gw_v5_tour_1_title

    gw_v5_tour_1_content

  2. gw_v5_tour_2_title (1/7)

    gw_v5_tour_2_content

  3. gw_v5_tour_3_title (2/7)

    gw_v5_tour_3_content

  4. gw_v5_tour_3bis_title (2/7)

    gw_v5_tour_3bis_content

  5. gw_v5_tour_4_title (3/7)

    gw_v5_tour_4_content

  6. gw_v5_tour_5_title (4/7)

    gw_v5_tour_5_content

  7. gw_v5_tour_6_title (5/7)

    gw_v5_tour_6_content

  8. gw_v5_tour_8_title (6/7)

    gw_v5_tour_8_content

  9. gw_v5_tour_7_title (7/7)

    gw_v5_tour_7_content

  10. gw_v5_tour_9_title

    gw_v5_tour_9_content