• Born in 1673
  • Deceased in 1767 - Brynje, Kyrkås, Jämtland,aged 94 years old

 Spouses and children

 Notes

Individual Note

Barn
Margareta Johansdotter. Född 1706-09-.. i Optand, Brunflo (Z). Döpt 1706-09-08 i Brunflo (Z). Död 1706 i Optand, Brunflo (Z). Begravd 1706-09-23 i Brunflo (Z).
Nils Johansson Backström. Ansedel Tavla 1 Dragon, bonde i Optand nr 3 och Brynje nr 2. Född 1707 i Matsgården, Odensala, Brunflo (Z). Döpt 1707-12-01 i Brunflo (Z). Död av ålderdom 1789 i Brynje, Kyrkås (Z). Begravd MAR 1789 i Kyrkås (Z).
Johan Hollsten. Ryttare, Överbyn, Marieby. Född 1711 i Brunflo (Z). Döpt 1711-03-18 i Brunflo (Z). Död 1754-09-27 i Marieby (Z). Begravd 1754-10-13 i Marieby (Z).
Brodde Johansson. Landbonde i Kingstamo, Näskott sn. Född 171(4) i Lit (Z). Död 1757-03-18 i Kingstamo, Näskott (Z).
NN Johansson. Född 1716 i Nästgården, Lit (Z). Död 1717 i Lit (Z). Begravd 1717-06-09 i Lit (Z).
Per Johansson. Bonde i Rossbol, Lockne sn. Född 171?. Död 1765 i Rossbol, Lockne (Z).

 Sources

  • Birth, Spouse, death: Robert Andersson - Mina anor. Uppgifter från tiden före 1650-1700 härrör i allmänhet från andra källor än kyrkoarkivalier och är i allmänhet inte kollade av mig. Uppgifter t.ex. om präster är hämtade från herdaminnen och dessa uppgifter har jag inte kontrollerat. När det gäller Jämtland så finns det otroligt mycket tryckta källor av varierande kvalitet. Vad gäller dessa uppgifter kan jag bara redogöra för mina källor och rekommenderar att de tas som uppslag för vidare forskning i originalhandlingar. Sedan hemsidan lades ut har flera felaktigheter rättats och det handlar mest om uppgifter som hämtats från tryckta källor. Både "Brunfloboken" av Matts Ling och "Släktbok för Stuguns socken" av A. J. Hansson innehåller en hel del antaganden, enligt den tidens forskartradition. Även periodika som "Litsboken" och "Brunflobygden" innehåller en hel del felaktigheter.

    Min förhoppning är att hemsidan skall leda till att materialet (min presentation) skall bli allt mer korrekt och komplett i dialog med andra forskare. Min presentation skall inte betraktas som ett slutgiltigt arbete.

    Hur det började. Jag har släktforskat sedan 1992, främst på min fars sida i Jämtland. Under min uppväxt hade vi lite kontakt med min fars släkt. Vi besökte aldrig släkten i Jämtland. Farfar var död långt innan jag föddes. Farmor har jag bara träffat en gång som jag kan minnas, då var jag cirka 10 år gammal. Min fars äldre syskon hade emigrerat till USA och hans yngre bror var bosatt i Tyresö utanför Stockholm, men med honom hade vi inte heller kontakt i någon större utsträckning. Min far hade dock berättat mycket om sin uppväxt i Jämtland, vilket gjort mig nyfiken. Det var berättelser om hårt arbete och umbäranden, om tjuvjakt för att hålla svälten borta m.m. Min mors berättelser "om Jämtland" var i flera avseenden annorlunda.

    Mitt första försök att få reda på mer var att jag kontaktade pappas kusin i Östersund. Hon blev glad över kontakten. Vi åkte runt och tittade på torpet i Torvalla där Folke växte upp och träffade personer som mindes honom. Men hon kunde/ville? dock inte redogöra för hur vi var släkt, något som väckte min nyfikenhet ytterligare. Det fanns inget annat sätt att att få "svar" än att själv börja forska. Det visade sig då att "fars kusin" inte var hans kusin utan min syssling, om än ca 40 år äldre än vad jag är.

    I min fars konfirmationsbibel fanns det uppgifter om hans syskon och föräldrar. Det blev min utgångspunkt för vidare forskning.

    Genom en arbetskamrat fick jag tips om forskarsalen på riksarkivet. Där fick jag de första uppgifterna via de SCB-mikrokort som fanns där. Jag fick också, genom en av min fars kusiner i Lit, ta del av en antavla på farmors anor som troligen var gjord av musiklärare Nils Eriksson i Östersund. Genom att gå med i den lokala släktforskarföreningen har jag fått svar på flera frågor, då jag "kört fast". Nils son K G Eriksson i Uppsala har besvarat flera frågor införda i JLS-nytt (Medlemsblad för Jämtlands Läns Släktforskare).

    Numera besöker jag och familjen Jämtland varje sommar. I farmor och farfars födelseby visade sig att jag har flera sysslingar. Alla har i dag som de säger "fått reda på vem de är" genom de släktutredningar jag har kunnat delge dem. Kunskapen om släktens anor har varit väldigt bra för att få kontakt med en släkt som jag tidigare inte visste fanns. Kontakterna har medfört att jag fått fotografier på flera av mina anor.

    På min mors sida i Östergötland fanns även en del släktutredningar gjorda som jag utgått ifrån. De var dock åtskilliga skrivfel i de diffusa och otydliga kopior som jag tagit del av. Alla uppgifter är numera kontrollerade. Jag har kommit vidare trots att flera uppgifter i dödsnotiser har varit felaktiga och vilseledande. Min erfarenhet är att det i Östergötland är betydligt svårare att följa släkten bakåt i tiden då rörligheten mellan gårdar och socknar är större. Man har arrenderat gårdar o.s.v., barnen i en och samma familj är ofta födda i olika socknar.

    Min mor hade samlat på sig åtskilliga fotografier på sina anor. De var dock inte märkta med namn utan med mormors morfar o.s.v. Mitt första mål med forskningen var att kunna sätta namn på personerna på bilderna.

    Datorhjälp. Jag upptäckte datorns möjligheter att hålla ordning på uppgifterna, rätta dem och öka användbarheten. Snart blev jag medlem i DIS och köpte deras program Disgen. Plötsligt var det enkelt att skriva ut släktutredningar till övrig släkt som var intresserade och möjligt att dela med sig till andra forskare m.m. Det är dock lika viktigt att känna till datorns och programmens möjligheter som dess svagheter. Glöm t.ex. inte att ta säkerhetskopior. - http://web.comhem.se/robmag/folke/0001/2704.htm -

  Photos and archival records

{{ media.title }}

{{ media.short_title }}
{{ media.date_translated }}

 Family Tree Preview



  1. gw_v5_tour_1_title

    gw_v5_tour_1_content

  2. gw_v5_tour_2_title (1/7)

    gw_v5_tour_2_content

  3. gw_v5_tour_3_title (2/7)

    gw_v5_tour_3_content

  4. gw_v5_tour_3bis_title (2/7)

    gw_v5_tour_3bis_content

  5. gw_v5_tour_4_title (3/7)

    gw_v5_tour_4_content

  6. gw_v5_tour_5_title (4/7)

    gw_v5_tour_5_content

  7. gw_v5_tour_6_title (5/7)

    gw_v5_tour_6_content

  8. gw_v5_tour_8_title (6/7)

    gw_v5_tour_8_content

  9. gw_v5_tour_7_title (7/7)

    gw_v5_tour_7_content

  10. gw_v5_tour_9_title

    gw_v5_tour_9_content